was es gibt, sind Franzosen, die versuchen englisch zu sprechen, sich aber keinen deut anstregen die richtige Aussprache zu benutzen.
Ich hab bei einem Vortrag eines Franzosen auf englisch über 10 Minuten gerätselt, was ein "enhanced Alfred" ist.
Die Lösung lautet "enhanced halfrate", Kinners, das "H" ist vorhanden und wird gesprochen.
sidn Sie sicher, daß alle Perteien vor Ergreifung des Wortes den Mund geleert hatten?
Wissen Sie, Herr Multe, Sie haben ja so recht.. der Gatte es gibt Menschen, die sind auch nach JAHREN intensivster logopädischer Förderung noch immer nicht in der Lage, den Unterschied zwischen "Ei" und "Hai" zu 'ören...
Ich habe 2 französische Kollegen, einen der schon ewig in D lebt und eine Kollegin, die erst seit ca. 1 1/2 Jahren in D ist. Die zwei können es, also gebe ich die Hoffung nicht auf, dass es nur an Training fehlt.
Ich will damit übrigens nicht sagen, dass mein englisch reinstes Oxfordenglish ist. Aber für die Arbeiterviertel reicht es vermutlich ;) Den deutschsprechenden bricht meistens bei "th" die Zunge ab, auch nicht besser als ein verschlucktes H
Englischsprechende
Das schlimmste
Ich hab bei einem Vortrag eines Franzosen auf englisch über 10 Minuten gerätselt, was ein "enhanced Alfred" ist.
Die Lösung lautet "enhanced halfrate", Kinners, das "H" ist vorhanden und wird gesprochen.
Herr Pé,
Wissen Sie, Herr Multe, Sie haben ja so recht..
der Gattees gibt Menschen, die sind auch nach JAHREN intensivster logopädischer Förderung noch immer nicht in der Lage, den Unterschied zwischen "Ei" und "Hai" zu 'ören...Ich will damit übrigens nicht sagen, dass mein englisch reinstes Oxfordenglish ist. Aber für die Arbeiterviertel reicht es vermutlich ;) Den deutschsprechenden bricht meistens bei "th" die Zunge ab, auch nicht besser als ein verschlucktes H
Wobei
Obwohl - nein.
Th is th is th.
Und damit Basta!
Hm.
Ist Basta nicht eigentlich Italienisch..?