die etwas deutlich anders schreiben als man es spricht, sind böse ;)
Ich habe zwei Franzosen in der Abteilung, die sich oft auf französisch unterhalten (wahrscheinlich lästern sie ;) ) das hört sich echt nett an, aber ich weiss dass ich diese Sprache nie lernen möchte.
Dann eher spanisch und schwedisch.
C'est la vie! (oder wie auch immer man das schreibt)
z.B. folgt auf ein K ein Vokal, wird es als "Tsch" gesprochen.
Kerstin wird Tscherstin gesprochen und Köttbular sind eigentlich Tschöttbular.
en kyrka (eine Kirche) wird Tschyrka ausgesprochen
Å wird wie ein O gesprochen. Der Ort Ånge ist also nicht Ange, sonder Onge.
Die Schweden freuen sich wenigstens wenn man es versucht. Einige Franzosen stellen komplett auf stur, wenn man kein französisch kann oder zumindest die Höflichkeitsfloskeln versucht auszusprechen, dabei aber patzt. Bei einigen, vielen hat man als deutscher aber von vornehinein verkackt.
Sie haben noch nie Rentierfilet mit Kartoffelpürre gegessen, das Butterbrot ist für die dummen Touristen ;) Oder wie wäre es mit leckerer Marabou-Schokolade? Oder frischer Lachs? Und den blonden Schwedinnen (ich denke da auch ein wenig an Herrn Pee) ;)
Da scheint ja einiges an mir vorbeigegangen zu sein Herr Multe! Alter Schwede! Und das, wo ich direkten Draht nach Stockholm habe! Ich muss mal meckern gehen!!
Sprachen
Ich habe zwei Franzosen in der Abteilung, die sich oft auf französisch unterhalten (wahrscheinlich lästern sie ;) ) das hört sich echt nett an, aber ich weiss dass ich diese Sprache nie lernen möchte.
Dann eher spanisch und schwedisch.
C'est la vie! (oder wie auch immer man das schreibt)
Swedis?
Die Regeln sind einfach
Kerstin wird Tscherstin gesprochen und Köttbular sind eigentlich Tschöttbular.
en kyrka (eine Kirche) wird Tschyrka ausgesprochen
Å wird wie ein O gesprochen. Der Ort Ånge ist also nicht Ange, sonder Onge.
Die Schweden freuen sich wenigstens wenn man es versucht. Einige Franzosen stellen komplett auf stur, wenn man kein französisch kann oder zumindest die Höflichkeitsfloskeln versucht auszusprechen, dabei aber patzt. Bei einigen, vielen hat man als deutscher aber von vornehinein verkackt.
Sie haben noch nie Rentierfilet mit Kartoffelpürre gegessen, das Butterbrot ist für die dummen Touristen ;) Oder wie wäre es mit leckerer Marabou-Schokolade? Oder frischer Lachs? Und den blonden Schwedinnen (ich denke da auch ein wenig an Herrn Pee) ;)
Herr Multe,
Ich
Begeben
Ein Tierfilm
Oder etwa mit?
Ich dachte dann aber eher an etwas mit A-meisen als mit P-hasen, Herr M.
Interessant.
Mit
"Hoppelwestern" fuer Gemaechtsakrobatikdokumentationen finde ich ja als Ausdruck allerliebst.