Sprache und so
Sollte nochmal jemand in meiner Gegenwart sagen, er habe herz
haft gelacht, streue ich ihm Pfeffer und Salz ins Gesicht.
DANN wird er herzhaft lachen.
Jedenfalls nicht herz
LICH.
Himmel, dass das so schwierig ist, tses....
larousse - 4. Juni, 16:11
ich kann mir nicht helfen.
Jedesmal, wenn ich den Namen dieser Tröten höre, denke ich: welche Ehre - sie sind mit Sicherheit nach IHM benannt worden.
Nach Uwu Sueela.
larousse - 10. Juli, 19:22
Nein ehrlich, ich bin froh zu gehen.
Ich möchte nicht mit Menschen zusammen arbeiten, die sich für den Erfinder des Rades halten, aber das Wort Showroom nicht schreiben können.
Oder doch, halt nur etwas abgewandelt fantasievoller: Scho room.
Oder die kurzerhand aus "secondary storage" eine Kurzgeschichte machen: secondes historage. Auch interessant - aber eben sinnlos. Frenglish eben
Wobei die Person en question auch mit dem Französischen so ihre Probleme hat.
Für die Francophonen unter meinen Lesern eine kleine Kostprobe:
PAR CONTRE ILS Y AS QUE... SINON TOUTS EST FAIS.
Aber Mama, das sind ja 4 Fehler auf einmal - das geht nun wirklich nicht... Ich glaube, ich muss gleich ganz laut schreien.
GANZ laut.
Auf welcher Sprache ist mir dabei ziemlich egal.
larousse - 6. März, 17:12
Kinders - hätte es
das hier früher gegeben - ich hätte ein ganzes Jahr meines Lebens gespart!
larousse - 27. Januar, 09:29
Ok, es ist Braille.
Aber wäre es nicht von Vorteil, das auch FÜHLEN zu können...??
larousse - 23. Januar, 18:19
Es gibt da ja so Worte, die mich immer dazu verleiten, sie falsch zu lesen.
Nein, keine luxemburgischen. Die versteht man sowieso immer falsch.
Ich rede vom guten alten deutschen Eintopfwort.
Eingeigelt ist so eines.
Oder Montageleitung.
Oder auch Strickersatz.
Benebelter.
Schweinelendchen.
Verstehn Sie, was ich meine?
larousse - 22. Januar, 17:12
Chef de département.
Abgekürzt auch chef depp.
Das sagt wohl alles.
Und nein - ist auf Englisch auch nicht besser...
larousse - 21. Januar, 18:26
Zugegeben - Larousse fehlt es momentan an Würze. An Feinsinnigkeit. An Wortwitz, Sprachjongleurismus, an Humor als Solchem.
Verlernt man so etwas, wenn man zu oft mit zu vielen Platthumoristen umgeht? Wenn man fast ausschliesslich von Sprachwitz-Grobmotorikern umgeben ist, die Ironie für eine asiatische Würzmischunghalten und sie kurzerhand durch unangebrachten Zynismus ersetzen?
Bitte sagen Sie mir, das dem nicht so ist. Ein bisschen muss ich nämlich noch ausharren, in der aktuellen Situation.
larousse - 16. September, 09:29
Hallo liebe,
Mein Name ist Carolin.I haben heute in Ihrer Kontaktliste
(www.xxx-ev.de) und ich Interessent zu wissen, Sie und Ihre Freunde wenden Sie sich
bitte ich werde wie du, mich zu kontaktieren zurück durch meine E-Mail-Adresse
(xxx@yahoo.com), so dass wir wissen, einander besser werde ich
Ihnen auch sagen, mehr über mich in meinem Briefkasten Ich hoffe von Ihnen
zu hören Ihr Freund,
Carolin
"Ich werde wie du"?
Carolin wird also wie ich?
Ich will nicht, dass diese Person wie ich wird!
Wer werde dann ich?
Oder doch - soll sie.
Warum sollen andere es einfacher haben
larousse - 30. Juni, 17:29
Dramatisches Wortsterben in Luxemburg.
Traurig traurig...
larousse - 12. Mai, 21:28