...an Kenntnis des Gassenhauers "Es geht eine Möse auf Reisen", um davon einen Ohrwurm zu bekommen, von daher kann ich mich ganz auf das Amusement ob des Titels beschränken.
Google übersetzt selbigen übrigens mit "C'est une chatte en voyage" - das stelle ich mir, lasziv ins Mikro gehaucht, auch ganz nett vor. Und das niederländische "Het wordt een kut op een reis" passt ganz formidabel zu einem fröhlichen Shanty-Chor... äh... ich schweife ab.
Mir mangelt es...
Google übersetzt selbigen übrigens mit "C'est une chatte en voyage" - das stelle ich mir, lasziv ins Mikro gehaucht, auch ganz nett vor. Und das niederländische "Het wordt een kut op een reis" passt ganz formidabel zu einem fröhlichen Shanty-Chor... äh... ich schweife ab.
Sie...
Und dann noch was für Ihre Allgemeinbildung - und ruhigen Schlaf:
So, jetzt hab ich auch noch mein Alter geoutet.
GANZ toll.